OSPO 的商业价值 —— 探索为什么组织创建、维持、扩大开源项目办公室
OSPO 的商业价值
An Exploration of Why Organizations Create, Sustain, and Expand Open Source Program Offices (OSPOs)
探索为什么组织创建、维持、扩大开源项目办公室(OSPOs)
MARCH 2023
Emily Omier, Positioning & Messaging Consultant, Emily Omier Consulting
Chris Aniszczyk, CTO, Cloud Native Computing Foundation
Ana Jiménez Santamaría, OSPO Program Manager, TODO Group
With forewords by Georg Kunz, Open Source Manager, Ericsson, Leslie Hawthorn, Sr. Manager, Red Hat OSPO and Kimberly Craven, Sr. Director, Red Hat OSPO, Office of the CTO
2023年3月
Emily Omier,Emily Omir咨询公司定位与信息顾问
Chris Aniszczyk,云原生计算基金会首席技术官
Ana Jiménez Santamaría,OSPO 项目经理,TODO工作组
爱立信开源经理Georg Kunz、Red Hat OSPO高级经理Leslie Hawthorn和首席技术官办公室Red Hat OSPO高级总监Kimberly Craven作序
Contents
Forewords ............................................................................................................................................3
Introduction.........................................................................................................................................7
Why do we care about how OSPOs contribute to the business? ................................................................................7
Common threads in unique stories ...................................................................................................................................7
Methodology ..........................................................................................................................................................................8
Organization profiles and the relationship with open source......................................................................................8
What can OSPOs do for organizations?.........................................................................................11
The reasons behind starting an OSPO............................................................................................................................11
The OSPO journey.............................................................................................................................16
Overcoming internal obstacles: Culture and education ..............................................................................................16
A strategic relationship with open source ......................................................................................................................17
The different hats of an OSPO .......................................................................................................18
The Counselor ......................................................................................................................................................................18
The Facilitator.......................................................................................................................................................................18
Ensuring OSPO sustainability............................................................................................................................................18
Measuring an OSPO’s success.........................................................................................................19
Common OSPO KPIs ...........................................................................................................................................................19
The KPI search..................................................................................................................................................................... 20
Conclusion..........................................................................................................................................21
What’s coming in the future? ............................................................................................................................................21
Future research....................................................................................................................................................................21
About the authors .............................................................................................................................................................. 22
目录
序 ................................................................................3
简介............................7
为何我们关注OSPOs的商业贡献? ..................................7
独特故事的共同脉络 ................................................7
方法论 .............................................................8
组织简介以及其与开源的关系..................................................................8
OSPOs可以为组织做什么?...........................................11
开启一个OSPO的原因......................................................................11
OSPO之旅........................................16
克服内部阻碍:文化和教育 ..............................................16
与开源之间的战略关系 ...................................17
OSPO的不同角色 ..................................18
顾问 .................................18
推动者........................................18
确保OSPO的可持续性.........................................................18
评估一个OSPO的成功..................................................19
常见的OSPO KPIs ..........................................................19
KPI搜索................................................................. 20
结论....................................................21
展望未来 ......................................................21
后续研究....................................................................21
关于作者 ..................................................................... 22
Forewords
序
Open source software continues to transform how entire industries create and use software. Across industries, systems built to a large degree or even entirely from open source software components that communicate via open APIs are replacing proprietary and closed software stacks. Based on collaboration and joint development, open source software has become a fundamental means for driving innovation, fostering technology adoption, and openly sharing knowledge.
开源软件继续改变着整个行业创建和使用软件的方式。在各个行业中,在很大程度上甚至完全由通过开放API沟通的开源软件组件构建的系统正在取代专有和封闭的软件堆栈。基于协作和联合开发,开源软件已成为推动创新、促进技术采用和公开共享知识的基本手段。
While the high-level advantages of open source software are undeniable, it is unfortunately far from simple and straightforward for organizations to leverage those in practice. As the usage of open source software in organizations proliferates and matures, many realize the need for establishing a structured approach to working with open source software. Initially, this need typically emerges from license compliance concerns, but it quickly grows way beyond compliance alone, eventually encompassing business strategy aspects as well.
尽管开源软件的顶层优势是不可否认的,但不幸的是,组织在实践中使用它们远非这么简单直接的事情。随着开源软件在组织中的使用激增和成熟,许多人意识到需要建立一种结构化的方法来使用开源软件。最初,这种需求通常源于许可证合规性问题,但它很快就远远超出了合规性本身,最终也涵盖了商业战略方面。
This report compiles the results of a survey among open source advocates from Open Source Program Offices (OSPOs) across various companies and universities. It provides a broad insight into the motivation behind forming OSPOs and the concrete business value of OSPOs to their respective organizations.
本报告汇集了来自不同公司和大学的开源项目办公室(OSPO)的开源倡导者的调查结果。它为形成OSPO背后的动机以及OSPOs对其各自组织的具体商业价值提供了广泛的视角。
It turns out that, just like open source software itself, OSPOs come in all sorts of shapes and forms. However, irrespective of the concrete implementation of an OSPO, the survey shows that across organizations, the key business value of OSPOs converges toward the same fundamental goals: to establish a framework for an organization’s way of working with open source software and to ensure that open source software is leveraged strategically and well aligned with an organization’s business goals. An OSPO’s responsibilities thereby range from formalizing processes and transforming an organization’s culture to guiding the creation and execution of a long-term open source strategy.
事实证明,就像开源软件本身一样,OSPO有各种各样的形态和方式。然而,无论OSPO的具体实施情况如何,调查显示,在各个组织中,OSPO的关键业务价值指向了相同的基本目标:为组织使用开源软件的方式建立一个框架,并确保开源软件在战略上得到利用,并与组织的业务目标保持一致。因此,OSPO的职责范围从正式化流程和转变组织文化到指导长期开源战略的创建和执行。
Building on the core principles of open source software— collaboration and knowledge sharing—the contributors to this report aim to provide a helpful source of information. It targets both open source champions in organizations who are currently on the journey of establishing an OSPO as well as open source leaders of existing OSPOs, enabling them to clearly define, measure, and communicate the business value of an OSPO.
基于开源软件协作和知识共享的核心原则,本报告的撰稿人旨在提供有用的信息来源。它既针对目前正在建立OSPO的组织中的开源拥护者,也针对现有OSPO的开源领导者,使他们能够清楚地定义、衡量和传达OSPO的商业价值。
Georg Kunz
Open Source Manager, Ericsson
Georg Kunz
爱立信开源经理
As open source software has achieved ubiquity in the technology arena, more organizations are realizing the benefits of working with open source projects and the communities that build them. To harness this strategic potential of open source, direct investment into engaging with project communities is no longer a nice to have but a requirement. OSPOs, once largely extant only at large technology-focused firms, have proliferated across industries as a locus for starting, standardizing, and scaling an organization’s approach to open source.
随着开源软件在技术领域的普及,越来越多的组织正在意识到与开源项目和构建这些项 目的社区合作的好处。为了利用开源的这种战略潜力,直接投资参与项目社区不再是一件好事,而是一种要求。OSPO曾经主要只存在于以技术为重点的大型公司,现在已经在各个行业激增,成为启动、标准化和扩展组织开源方法的场所。
In just the past five years, we have seen OSPOs crop up in the fields of automotive, entertainment, financial services, manufacturing, and even within academia and government bodies. Having an OSPO and accompanying dedicated resources to focus a company’s open source strategy creates a framework for harnessing the best possible outcomes for all players involved. Organizations have a clearer view of the software landscape upon which their businesses depend, maintainers of key software projects have a more direct line into organizations using their works, and external would-be collaborators have a welcoming and well-understood entry point to negotiating with the business.
在过去的五年里,我们看到OSPO在汽车、娱乐、金融服务、制造业领域,甚至在学术界和政府机构中涌现。拥有一个OSPO和相应的专用资源来专注于公司的开源战略,为所有参与者创造了一个利用最佳结果的框架。组织对其业务所依赖的软件环境有了更清晰的了解,关键软件项目的维护者可以更直接地进入使用其作品的组织,外部潜在合作者在与业务谈判时有一个受欢迎且广为人知的切入点。
In this report, you will hear from OSPO leaders across a variety of sectors who will share their journey building open source consumption, contribution, and community engagement strategies for their businesses. You will also learn that each OSPO’s goals, success metrics, and approaches to engagement vary depending upon the drivers for establishing the OSPO, an organization’s maturity level with their open source practice, and how internal champions for the OSPO’s work support its growth and strategy. No OSPO is exactly like another, even as they share many common responsibilities.
在本报告中,您将听到来自各个行业的OSPO领导人的发言,他们将分享他们为企业建立开源消费、贡献和社区参与战略的历程。您还将了解到,每个OSPO的目标、成功指标和参与方法都有所不同,这取决于建立OSPO的驱动因素、组织在开源实践方面的成熟度水平,以及OSPO工作的内部支持者如何支持其发展和战略。没有一个OSPO与另一个完全相同,尽管它们有许多共同的责任。
Across our combined 30+ years of experience working in open source, the common thread we’ve seen that unites all OSPOs is their deep value in enabling collaboration and co-creation, whether that’s internally amongst different software teams or competitors working together in an upstream community. OSPOs are one of the few teams with a clear mandate for bi-directional advocacy, both within the organization— establishing norms for engaging with open source projects and championing open source best practices—and externally to the organization, ensuring that a company’s actions in a particular community both serve business goals and advance the technical state of the art for all players.
在我们30多年的开源工作经验中,我们看到的将所有OSPO团结在一起的共同点是,无论是在不同的软件团队内部,还是在上游社区中合作的竞争对手之间,它们在实现协作和共同创建方面都有着深刻的价值。OSPO是少数几个明确授权双向倡导的团队之一,无论是在组织内部,还是在组织外部,都要建立参与开源项目和倡导开源最佳实践的规范,确保公司在特定社区的行动既有助于实现商业目标,又能提高所有参与者的技术水平。
It is precisely because of the flexibility and bi-directional nature of the OSPO’s mission that these groups can be the foundational strategic lynchpin of a business’s technology approach. OSPOs have the freedom to explore and support innovations for the business and to define how this engagement will work to best satisfy the objectives of all players, from engineering talent to business executives to the open source project community itself. OSPOs act as the conduit and connective tissue between each group of stakeholders, diplomatically ensuring the interests of all parties are heard and considered, and negotiating for the best possible outcomes for all parties collaborating and co-creating together.
正是由于OSPO使命的灵活性和双向性,这些团体可以成为企业技术方法的基本战略关键。OSPO可以自由探索和支持业务创新,并定义这种参与将如何最好地满足所有参与者的目标,从工程人才到企业高管,再到开源项目社区本身。OSPO充当每组利益相关者之间的管道和连接组织,在外交上确保各方的利益得到倾听和考虑,并为各方合作和共同创造尽可能好的结果进行谈判。
It is this inward and outward-facing service mission that is the real magic of the OSPO. In this role, the successful OSPO acts as a diplomat for its organization in the wider world, charged with representing the needs of the business to the community and the community’s needs to the business. OSPOs have a unique role to play as stewards of industry-wide best practices, a locus of collaboration and co-creation, and a conduit for change agency as their company evolves in the ever-changing market landscape.
正是这种内向和外向的服务使命才是OSPO真正的魔力。在这一角色中,成功的OSPO作为其组织在更广泛世界的外交官,负责代表社区对企业的需求和企业对社区的需求。随着公司在不断变化的市场格局中的发展,OSPOs作为全行业最佳实践的管理者、合作和共同创造的场所以及变革机构的渠道,可以发挥独特的作用。
For those who have worked in the open source space for the past decades, or for readers who are early in their open source journeys, this whitepaper will present key areas of challenge and opportunity for the OSPO, shared from senior OSPO leaders across a variety of industries. Wherever you may be in your OSPO journey, from having one lone staffer who focuses on open source software license compliance to having a long-established open source strategy, we hope you will find this research valuable in examining the business value of OSPOs for your enterprise. As you examine the findings from open source leaders in a variety of industries, we hope you will see yourself in their journeys and be inspired. We look forward to your organization joining the community of OSPO practitioners contributing to the very foundations of open source practice: how we work together, what we do together, and how we all can derive mutual benefit.
对于那些在过去几十年中一直在开源领域工作的人,或者处于开源之旅早期的读者,本白皮书将介绍OSPO面临的挑战和机遇的关键领域,并由各个行业的OSPO高级领导人分享。无论您身处OSPO之旅哪个阶段,从拥有一名专注于开源软件许可证合规性的员工,到拥有一个长期建立的开源策略,我们希望您能发现这项研究对检验OSPO对您的企业的商业价值有价值。当你审视各个行业开源领导者的发现时,我们希望你能在他们的旅程中看到自己,并受到启发。我们期待您的组织加入OSPO从业者的社区,为开源实践的基础做出贡献:我们如何合作,我们一起做什么,以及我们如何获得互利。
Kimberly Craven
Sr. Director, Red Hat Open Source Program Office, Office of the CTO
Kimberly Craven
首席技术官办公室,Red Hat开源项目办公室,高级主任
Leslie Hawthorn
Sr. Manager, Red Hat Open Source Program Office
Leslie Hawthorn
Red Hat开源项目办公室,高级经理
The Business Value of the OSPO
OSPOs are built to help students and researchers create and advance open source projects for widespread use | OSPOs are used to produce knowledge for social good through open access to research | OSPOs drive compliance, standardization, reputation, knowledge sharing, development speed, security, and sustainability |
ACADEMIC OSPO VALUE | ACADEMIC OSPO MOTIVATION | BUSINESS OSPO VALUE |
Many OSPOs start by cleaning up past ad-hoc open source efforts | The most common internal OSPO challenges include culture, education, defining and measuring success | The top KPIs that OSPOs measure include sustaining contributors and project success |
MINIMUM VIABLE OSPO | OSPO CHALLENGES | OSPO MEASUREMENT |
Tracking project health – including commits, maintainers, and contributor activity and diversity –is essential for sustainability | OSPOs can help to turn projects from cost centers to profit centers | The most common OSPO skill sets include counselor, facilitator, environmentalist, and advocate |
OSPO MEASUREMENT | BUSINESS OSPO SUSTAINABILITY | OSPO ROLES |
OSPO 的商业价值
建设 OSPO 旨在帮助学生和研究人员创建并推进开源项目,使其被广泛应用 | 通过开放研究,OSPO 可以用于创造社会公益知识 | OSPO 推动 企业的合规性、标准化、声誉、知识共享、开发效率、安全性和可持续性 |
OSPO 对学术的价值 | OSPO 的学术动机 | OSPO 对企业的价值 |
许多 OSPO 项目始于清理过去的临时性的开源工作 | 最常见的内部 OSPO 挑战 包括文化、教育,以及对 OSPO 的定义和成功的度量 | 度量 OSPO 的首要 KPI 包括持续贡献者人数和项目成功与否 |
最小可行的 OSPO | OSPO 的挑战 | OSPO 的度量方式 |
跟踪项目的健康度 – 包括代码提交者、维护者以及贡献者的活跃情况和多元性 –这对可持续发展 至关重要 | OSPO 可以帮助企业,将项目 从成本中心转变为利润中心 | 最常见的 OSPO 技能分工包括 顾问、推动者、环境保护者, 以及布道者 |
OSPO 度量方式 | 企业 OSPO 的可持续性 | OSPO 的角色 |
Introduction
介绍
Why do we care about how OSPOs contribute to the business?
我们为什么关心OSPO如何为业务提供助力?
A well-designed OSPO is the center of competency for an organization’s open source operations and structure.
对一个组织的开源运营和结构来说,一个设计良好的开源项目办公室(OSPO)是核心竞争力。
Why do we need to understand how OSPOs contribute to business goals? Whether it’s to advocate for creating a new OSPO, continue funding the OSPO, or even expand the OSPO, champions will ultimately have to connect the dots between the OSPO and business objectives. Whether in a for-profit business or not-for- profit university, no initiative that can’t be connected to outcomes that matter to the organization is likely to get greenlighted in the first place, nor survive if they can’t make a business case for their existence.
为什么我们需要了解OSPO如何对业务目标提供助力?无论是为了倡导创建新的OSPO、继续为OSPO提供资金支持,还是为了扩大OSPO,支持者最终必须将OSPO与业务目标联系起来。无论是在营利性企业还是非营利性大学,如果一项提议不能与组织关心的结果联系起来,很可能首先就不会得到批准。如果不能为它们的存在提出商业理由,它们也无法生存下去。
“OSPOs as a whole need to be nimble, they need to be always ready for the next change,” said Suzanne Ambiel, director of open source marketing and strategy at VMware. “They need to adapt to the business because they’re serving the business as well as the community. As the business changes and morphs, the OSPO needs to do so as well ... It’s really important that an OSPO be very connected to the business and the business strategy.”
”整个OSPO需要保持敏捷性,始终准备着应对下一个变化“,VMware开源营销和战略主管Suzanne Ambiel表示。”他们需要适应业务,因为他们同时服务于业务和社区。随着业务的变化和发展,OSPO也需要进行相应的调整……一个OSPO与业务和业务战略紧密相连是非常重要的。“
Though OSPOs are generally—but not always—located under the chief technology officer (CTO) and include many software engineers, interest in open source and how a company relates to open source is by no means limited to the engineering department. As we found in interviewing OSPO leaders for this report, the OSPO champions in many organizations were executives who saw both opportunities and, in some cases, potential threats from open source that their companies needed to address strategically. In doing this research, we hope to better understand why open source matters strategically to companies and how OSPOs help organizations proactively manage both the opportunities and threats to their particular business from open source.
虽然OSPO通常(但并非总是)隶属于首席技术官(CTO),并且由许多软件工程师组成,但并不是只有工程部门才对开源及公司如何与开源相关联感兴趣。正如我们在采访本报告的OSPO领导者时发现的,许多组织中的OSPO倡导者是高管,他们看到了开源带来的机会,也看到了某些情况下开源所带来的潜在威胁,他们的公司需要从战略层面解决好这些问题。通过进行这项研究,我们希望更好地理解为什么开源对公司具有战略意义,以及OSPO如何帮助组织积极管理开源给其特定业务所带来的机遇和威胁。
Hiro Fukuchi, senior alliance manager at Sony, gave an example of this executive interest: The OSPO organized a virtual event with an external expert that the company publicized, and many executives from both Japan and the United States attended.
索尼公司高级联盟经理Hiro Fukuchi举出了一个这种高管对开源有兴趣的案例:OSPO组织了一场虚拟活动,并邀请了一位外部专家参加,该公司对此进行了宣传后,来自日本和美国的许多高管都参加了这次活动。
Common threads in unique stories
独特故事中的共同线索
One of the challenges in conducting this research is that while there are certainly common threads, not only is each OSPO unique, but the stories behind their creation in the first place and how they contribute to the organization’s larger goals are also unique. So while we can certainly make some generalizations about why OSPOs matter, who tends to champion them, and how the business value of the OSPO tends to evolve, no two organizations are really alike.
进行这项研究的一个挑战是,虽然肯定存在共同的线索,但每个OSPO都是独特的,而且它们在第一次创建时的故事以及它们如何为组织的更大目标提供助力也都是独特的。因此,尽管我们肯定可以对OSPO的重要性、谁倾向于支持它们以及OSPO的业务价值如何发展做出一些概括,但真正的情况是没有两个组织是完全相同的。
“I was reading the Linux Foundation report that came out a couple of days ago, talking about the different OSPO structures,” said Christine Abernathy, senior director of open source at F5. “What I’ve learned is that they’re not all the same.” Just as OSPOs are all structured differently, there is a lot of diversity in their stated goals and the stories of how they came to be.1
“我正在阅读几天前发布的Linux基金会报告,该报告谈到了不同的OSPO结构”,F5的开源高级总监Christine Abernathy说。“我所学到的是,它们并不都是相同的。”正如OSPO结构都各不相同,它们的既定目标和它们如何成立的故事也存在很多差异。[^1]
[^1] https://www.linuxfoundation.org/research/a-deep-dive-into-open-source-program-offices
[^1] https://www.linuxfoundation.org/research/a-deep-dive-into-open-source-program-offices