跳到主要内容

· 阅读需 6 分钟

yidaoshi-SIG

1 月 2 日 LFAPAC (Linux 基金会亚太区)公布了 2024 年布道师最终入选名单,共计 45 名当选为 LFAPAC 开源布道者。LFAPAC 开源布道者从 2021 年 10 名布道者发展到现在的 45 名布道者。这 45 名布道者中有一半左右也同时是译道师,这充分说明了译道师得到志愿者的认可。

译道师 SIG 成立于 2022 年 6 月 1 日,志在推动中国开源社区的发展,宣传开源理念、从事开源知识翻译和创作。译道师 SIG 成立时间虽说不长,但是发展却是最快的,目前译道师 SIG 微信群已经有 170 多位志愿者。

译道师从成立到现在 1 年半的世界里,已经完成翻译了《企业开源指南》、《软件材料清单(SBOM)与网络安全准备度》、《开源办公室演进》、《技术债务与开源开发》、《深入理解开源项目办公室》、《助力全球协助——开源领导者如何面对分裂的挑战》、《OSPO 的商业价值——探索为什么组织创建、维持、扩大开源项目办公室》、《开源世界的导师关系——探索导师计划的内涵、经济和职业价值》、《解决开源软件中的网络安全挑战》等开源书籍,同时还翻译了若干篇博客。

除了翻译开源书籍之外,开源社区文档的本地化也是推动社区发展的重要内容。2023 年,译道师首次与超级账本社区合作,完成了 Hyperledger Fabric 2.5 中文文档的翻译,并且合并到上游,成为社区正式官方文档。这不仅给中文用户提供了很好的学习途径、推广了 Hyperledger Fabric 在国内的发展,译道师也从中积累了文档翻译、跨社区合作的宝贵经验。

除翻译之后,译道师还组织和参与了线下开源活动,例如 3 月 1 日译道师 SIG 组长赵振华代表布道师参加了在香港举办的"Linux 基金会亚太区开源领导力论坛",并发布演讲;在深圳组织了“开源安全合规与艺术”、开源读书会等活动。

LF Leadership

SIG 的发展离不开 SIG 成员的贡献,根据 github 上的统计,在 2023 年度参与贡献的志愿者有:

zRich node lich0821 winterpi haowdev coolzhouly freet15 voidxb JuliaZhou2022 wangleo61 gzchengyong zys0070 majinghe T1YSL lvwenrui12 terizhao addozhang cherrysx JayFrank Nliver ZoomQuiet lijiangsheng1 Ameliawangyumao davidhefan lotusatease hncslwx arnuojo

再次感谢各位贡献者的积极付出!

译道师 SIG 发展非常迅速,虽然成立只有一年半时间,但是目前微信群人数已经到达 178 人。为了更好地协助,我们也持续优化翻译流程。译道师始终坚持开放的原则,尽量做到所有人的所有贡献都是可见的。目前的流程如下图所示。

One-Page-Onboard

为了更加高效工作,我们在建立自己的章程。章程意见正在被征集中。

为了方便用户阅读,我们建了一个网站[1],用来发布译道师的工作成果。

在未来,LFAPAC 开源布道者译道师 SIG 将继续努力,不断拓展翻译领域,为开源社区提供更多有深度、有价值的知识。我们将继续组织线上线下的活动,促进社区成员之间的交流与合作。同时,我们也期待与更多的开源项目和社区展开合作,共同推动开源事业的蓬勃发展。

2024 年,让我们携手前行,为开源世界的繁荣与发展贡献一份力量。感谢每一位贡献者的辛勤付出,也感谢社区成员们的支持与关注。让我们携手共创更美好的开源未来!

参考资料

  1. 网站: https://openevangel.com/en/yidaoshi
  2. 译道师 SIG 网页: https://evangelists.linuxfoundation.cn/sigs/translation

· 阅读需 5 分钟
TWGC

Hyperledger Fabric官方中文文档是基于2.2版本翻译由超级账本国际化小组完成!目前Hyperledger Fabric 版本是2.5,同时也是最新的LTS(Long Term Support,长期支持)版本。与 2.2 版本相比,2.5 版本有很多改进,为了帮助国内用户和爱好者学习、使用Hyperledger Fabric,本次LF APAC 译道师SIG联合Hyperledger 基金会、Hyperledger中国技术工作组招募志愿者一起参与官方文档的中文翻译工作!

参与翻译有什么好处?

  1. 帮助他人。中文官方文档是学习Hyperledger Fabric最好的资源之一,权威、高质量的文档有利于国内用户和爱好者学习Hyperledger Fabric。
  2. 获得认可和荣誉。参与开源项目贡献,会得到社会的认可与尊重,您提交到仓库的内容会被记录,翻译被接受后成为官方中文文档!
  3. 与开源社区建立良好的互动。Hyperledger基金会是全球最有影响力的区块链社区之一,Hyperledger Fabric是全球最有名的联盟链开源项目,参与社区文档翻译能与社区建立联系,有机会充分了解设计,改进和使用场景。LF APAC 译道师SIG成立于2022年6月1日,经过一年的努力已经翻译超过10本开源方面的书籍以及若干博客,社区成员也有将近100人,我们很高兴与您一同参与Hyperledger Fabric文档的翻译。
  4. 提升专业能力。通过文档的翻译,你将有深入了解Hyperledger Fabric,并通过参与开源协助,亲身践行开源社区的工作模式。

有多少文档需要翻译?

本次翻译是在中国技术工作组组织翻译的Hyperledger Fabric 2.2版本的基础上进行,主要翻译2.5版本新增加、变化的部分,共有30个页面左右需要翻译。

有多少志愿者翻译

翻译招募刚刚开始,目前已经有大约10位左右志愿者参与翻译与校对。

翻译后的文档提交到哪里?

翻译后文档最终为提交到fabric官方文档仓库 https://github.com/hyperledger/fabric-docs-i18n 。但是为了协作方便,我们需要在Linux 亚太布道师仓库完成翻译和校对 https://github.com/lfapac-open-source-evangelist/fabric-docs-i18n

如何参与

由于本次活动我们联合了LF APAC 译道师SIG团队进行,因此和之前超级账本国际化小组的协作方式有些许不同,社区相关讨论参考:https://github.com/hyperledger/fabric-docs-i18n/pull/796 LF APAC 译道师SIG团队经过1年时间模式,已经发展出来成熟的翻译流程。从最初的文档协助,到github仓库,再到现在的github仓库+github project,流程公共、透明,可视化。 欢迎各位有意参与贡献的朋友联系LF APAC 译道师SIG 组长赵振华,获取仓库和项目访问权限。之所以需要访问权限,不是我们要保密,而是由于github project的权限管理功能的限制,没有加入到仓库的朋友无法认领翻译任务和查看翻译进度。

微信二维码

赵振华微信二维码,添加注明"fabric翻译"。

· 阅读需 15 分钟

本文是我参与翻译《助力全球协作——开源代码的领导者如何面对分裂的挑战》的感想。内容是我根据本书整理的书中的重要观点,可能跟书中的观点有细微的出入。对本书内容感兴趣的朋友可以阅读原文。译文地址 https://openevangel.com/yidaoshi/enable-global-collaboration/content,你也可以下载中文版的PDF文件。https://training.linuxfoundation.cn/downloads/49d76f9cda7f9c2e8ab73a5ea7d760bf

开源这种去中心的协助方式经过几十年的发展已经充分证明了这种协作方式的高效。现如今大部分软件,绝大部分关键基础软件都是开源的,几乎没有不使用开源的公司。今天(2023年5月13日)查看 Github 上数据,我发现开发人员和仓库数量又增加了不是,目前已经有超过1亿个开发者和3.3个代码仓库,以及超过4百万个组织。

Github数据

但是,这3.3亿仓库并不都是完全不同的。很多公司、个人(也包括我自己)在需要一个新项目时,并不是找一个适合的项目,加入到这个项目中,而且选择自己重新建一个新项目,或者从已有的仓库 fork 一个,然后自己在这个基础上开发一个新的项目出来,随着时间的推移fork的项目与原项目差别越来越大,分裂也就形成了。

我们译道师团队刚刚翻译完成的《助力全球协作——开源代码的领导者如何面对分裂的挑战》(Enabling Global Collaboration - How Open Source Leaders Are Confronting the Challenges of Fragmentation)所讨论的正式开源分裂的问题。

在第一次看到这本书标题 时,我觉得Fragmentation是指时间碎片化,因为这个问题经常困扰我。跟很多参与到开源社区的志愿者一样,我是利用自己的业务时间做开源的,所以时间很碎片化、做的事情也很碎片化。但是,当我仔细读了它的内容后,我觉得用一个更重的词来翻译它更加适合——分裂。

这本书采用访谈开源领导人的方式对开源分裂的现象做了分析和探讨,并且总结了他们“解决分裂”的观点。具体来说,从促进创新和协助、促进全球包容、技术民族主义和开源治理等几个大的方面深入讨论了开源分裂的原因与影响,分享了开源领导人面对开源分裂的观点和建议。

开源创新与协助

开源强调可以自由地查看、修改和分发软件代码,这种高度的自由赋予任何人都可以根据自由的意愿修改代码,这也就决定了分裂是不可避免的,或者说分裂就是开源的一个无法消除的特性。正如宾夕法尼亚大学法学院的 Christopher Yoo 教授所说“无限的灵活性要求在多个项目中分散精力和重复工作,这样会给开源社区带来成本。分裂也损害了设备制造商和应用程序开发人员,因为它限制了互操作性,并要求他们为现在的独立平台调整其产品。”

开源是一种去中心化的协助方式,任何人都可以自由方便的参与到开源社区里来。ICANN 前 CEO、美国国家网络安全中心主任 Rod Beckstrom 说"去中心化的一个后果是重叠和冗余。如果没有中央控制,就无法避免重叠。你可以发展或推动一个去中心化的系统,但没有办法控制它。" Mozilla 基金会主席 Mark Surman也说“召集和协作的自由意味着你永远不会有完美的秩序"。

但是,这也是开源的魅力所在。Eclipse 基金会的执行董事 Mike Milinkovich 说"分裂是创新的引擎," Sony 移动通信公司的高级软件工程师 Tim Bird 也说”在优秀的复刻库中,你可以利用一个代码库,解决一个社区以前没有解决的问题“。

促进全球包容

开源的成功吸引了全世界,很多国家和地区都在积极参与开源。例如我国工信部投资一系列软件园区、实施鼓励政策。

但并不是所有人参与开源都是一帆风顺的,各种各样的歧视仍然存在。Mozilla 基金会的 Mark Surman 表示:“开源世界的一些地方仍然感觉像是老派的‘兄弟’文化。”。“在一个思想和经验多样性是关键资产的世界,这是一个大问题。”“那些感觉不受欢迎的人会以其他方式构建技术。”。“不幸的是,这可能意味着最优秀的人才将建立专有技术,因为他们没有时间和资源免费贡献。”

由于文化背景不同,参与开源社区的方式也是不同的。Linux 基金会日本运营副总裁 Noriaki Fukuyasu就说“从文化上讲,人们(日本人)不愿意在公共论坛、在线聊天和邮件列表中炫耀自己的想法。”,另外语言也是一个普遍性的障碍。

因此,开源社区应该想办法促进多样性和包容性政策。

技术民族主义

新加坡国立大学(National University of Singapore)的 Alex Capri 将技术民族主义定义为“将一个国家的技术能力和事业与国家安全、经济繁荣和社会稳定问题联系起来的重商主义行为”。技术民族主义标志着世界各国开始限制关键创新在国界之外的转移,相信这样做将刺激国家经济增长,并培育国内竞争优势。

相信大家对技术民族主义造成的影响已经深有感触。美国对中国限制了很多关键技术,中国相应地也有很多技术国有化的行动。乐观的人认为这是短期的、暂时的,但也有人认为技术民族主义正在从根本上改变全球创新网络的运作方式。

地缘政治影响也是广泛的。“地缘政治冲突和紧张局势正在围绕国家利益分裂开源社区。”

针对这种状况,Linux基金会的首席技术官 Chris Aniszczyk 建议“ OSPO 可以通过培养跨越国界和政治领域的个人和工作关系,帮助公司保持技术民族主义上的中立立场并弥合政治分歧。越来越多地,这个价值观延伸到基金会和非营利组织的工作,因为这些领域成为开源中重要的中立空间。”

开源治理

加泰罗尼亚开放大学(the Universitat Oberta de Catalunya)的Javier Cánovas最近领导了一项关于开源基金会的实证研究,并在众多开源项目中发现了超过100个活跃的实体。“一个OSS项目的存续在很大程度上取决于它是否有能力留下开发者、吸收新的开发人员(即新人),以及创建一个帮助其被采纳和使用的用户社区。随着这些项目的发展,开发者倾向于社区的组织和构建。尽管如此,许多公司仍然缺乏正式的治理模型来构建和管理其(可能很大的)外延社区(以及其中的挑战)。对执行各种组织决策(包括法律和经济方面)的支持是这个阶段所有项目的一大焦点。”

开源基金会在开源项目合作上可以发挥很重要的作用,例如构建可以支持开发的工具和流程,主持结构化的治理流程以指导开源项目的发展,处理法律事务(特别是关于知识产权许可、商标和专利的问题),以及与决策者和监管者进行沟通。许多基金会还在教育、培训和营销方面发挥作用。

但是 Cánovas 对开源基金会数量的激增也表示担心。他担心数量的激增所创造的红海最终有可能阻碍全球标准的制定、安全漏洞的解决和促进采用开源解决方案的努力。他的担心也得到了其他开源领导人的认同。例如来自SUSE的Alan Clarke表示““基金会通过创建项目来提高吸引力,并希望借此增加会员数量和收益。”“结果可能是同一问题出现多种不同的解决方法,你会得到分裂的解决方案。因此,作为供应商,我们必须确定客户所关心的是哪些基金会和项目。哪些项目将满足真正的市场需求,哪些项目将获得成功?这是一件很耗时的事情。”

但是,开源领导人对区域性的基金会都持认可态度。Eclipse基金会的Mike Milinkovich和 Linux 基金会的Zemlin 都认为,人们可以把区域性协会的创立看作是全球合作成功的标志,而不是失败的标志。

虽然开源软件被使用的越来越广泛,很多重要的基础设施也都是开源的,但是开源基础设施的维护并不能让人满意。开源的自由特性决定了很多项目维护困难而且缺乏中心化的权威机构进行维护,很多关键的开源项目靠小团体或者个人自愿维护。因此全面了解开源项目的安全和健康状况是十分困难的。开源供应链、开源安全的问题是全球性的,解决这些问题也需求全球参与,但是开源基金会之间的合作还非常欠缺,而且基金会对科技政策的影响力或者判断力十分有限。

针对开源分裂的问题,本书总结了受访的开源领导人3个方面的观点。

  1. 强调通过加强项目之间的协调、加强基金会间的合作,帮助识别成熟稳健的代码库,来集中社区的努力,而不是解决分裂。

  2. 通过遵循透明和安全的开发协议,建立社区信誉框架来抵制技术民族主义。Linux 基金会的 Zemlin说"你来自哪里,以及你为谁工作并不重要,知道你的工作是值得信任和高质量的才是重要的。所以我们需要针对代码库的声誉框架。"

  3. 社区应该创造条件吸收不同的贡献者。

· 阅读需 8 分钟

开源已成为当前互联网时代不可或缺的一部分,开源在国家战略层面受到的关注度也在不断提升。政府不仅将“开源”一词写入到国家“十四五”规划中,还明确提出“繁荣国内开源生态”的方针。近年来越来越多的企业开始参与开源软件的开发,并且在其商业应用程序中广泛使用开源软件。开源软件的高度依赖性使得开源软件的合规风险问题已经在各行各业逐渐凸显。

Cover Picture

2023年3月5日,由Linux基金会亚太区布道师团队主办、西丽湖人才服务中心承办的“开源合规安全与艺术”研讨会在西丽人才服务中心T2国际报告厅圆满举办。 本次会议由布道师团队副主席赵振华主持,邀请了布道师团队主席李建盛,中兴开源办公室李响博士、Linux基金会亚太区总监杨轩、Linux基金会亚太区译道师SIG贡献者周冉女士和开源软件推进联盟COPU副秘书长谈中意就开源软件合规、安全、开源布道等热门话题展开讨论。本次活动吸引了来自华为、OPPO、VIVO、微众银行、腾讯、开源鸿蒙等企业和开源社区的50余位开源软件从业者、企业技术专家、高校及科研机构代表、开源社区代表参加。

Li Jiansheng

布道师团队现任主席李建盛主席分享了他参与开源的经历、期间遇到的种种经历,分享他对于开源与文化底层逻辑的深度思考,总结了他多年来在开源社区一路走来的8点心得,引起了在场听众的广泛共鸣,最后他勉励大家以良好的心态积极投身开源布道的工作中,在自我成长中实现自我价值。

Li Xiang

中兴开源办公室李响博士发表“开源风险与应对”主题演讲,李响博士主要讲到目前开源已经成为软件行业的基础,在为企业带来诸多便利的同时,也潜藏了很多风险,包括构成完整性风险、许可证风险、知识产权风险、安全风险、孤立风险等,并针对这些风险给出了可行的应对之策,最后李响博士建议企业应当要建立一整套开源治理的制度以及相关的人员和资源保障体系。

Yang Xuan

Linux基金会亚太区总监杨轩演讲的主题是“为中国开源安全布道”。杨轩先生分享了美国Securing Open Source Software法案和欧盟Cyber Resilience法案对开源社区、开源软件和开发人员的影响——开发者将有可能需要为软件的安全性负责,为不安全软件承担严重的后果。他还分享了Linux基金会的开源软件安全基金会——OpenSSF各个工作组的情况,以及OpenSSF提供的最佳实践、免费课程等,呼吁大家一起参与到开源软件安全布道的队伍中来。

Zhou Ran

周冉女士曾经参与我国重大开源项目的运营治理工作,加入译道师SIG以来也做了不少开源文献翻译工作。她还是昆曲研习者,在深圳传播古琴、昆曲等中国传统文化多年,发现了开源社区与文化艺术社群的内在关联性。她向大家讲述了昆曲演唱的门道,比如四声阴阳、归韵,同时为大家带来昆曲《牡丹亭·游园》【皂罗袍】的清唱,赢得大家阵阵掌声。此外,周冉女士也向大家讲述了她对于利用开源社区的运营模式以及开源技术进行昆曲曲谱数字化、伴奏AI化的畅想,她也呼吁对昆曲艺术有兴趣的技术界人士可以加入他们,一起为“活化古谱”、重新赋予传统文化艺术以新的生命力出一份力。

开源软件推进联盟COPU副秘书长谭中意向大家推荐了陆首群教授的新书《开源创新——数字化转型与智能化重构》,介绍这本书的3种读法和2种线下读书会以及参与方式。陆首群教授是一位在中国开源领域具有很高声誉和影响力的专家,他长期致力于促进中国开源软件的发展和推广,在推动开源文化的普及、促进开源技术的研究和发展等方面发挥了重要作用。 大家就自己在开源社区遇到的问题向嘉宾提出了各种问题,例如如何在开源项目中做出有效的贡献、如何在开源社区中建立声誉和影响力、如何处理开源项目中的技术分歧和意见冲突、如何进行开源合规治理等等。嘉宾们针对这些问题提供了他们的经验和建议,并与参会人员进行了深入的交流和讨论。会议最终圆满结束,参会人员从中获益颇丰,对开源社区的发展和贡献有了更深入的理解和认识。