将内部代码发布为一个新的开源项目
将内部代码发布为一个新的开源项目:干系人指南
November 2022
2022年11月
Ibrahim Haddad, Ph.D.
Executive Director, LF AI & Data and PyTorch Foundation
Ibrahim Haddad 博士
LF AI & Ddata 和 PyTorch 基金会 执行董事
In partnership with:
联合:
Contents
目录
[Infographic 4]
[信息图 4]
[Abstract 5]
[摘要 5]
[Introduction 6]
[概述 6]
[Initial investigations 8]
[前期调查 8]
[Make the business case to open source 8]
[开源商业方案 8]
[Evaluate possible ways to open source 8]
[评估可能的开源方式 8]
[Project funding 9]
[项目资金 9]
[Legal considerations 9]
[法律考虑 9]
[Confirm ownership of all the code 9]
[确认代码所有权 9]
[Conduct intellectual property review 10]
[进行知识产权审查 10]
[Choose the open source license 10]
[选择开源许可证 10]
[Apply license terms to the code 11]
[应用许可证条款到代码 11]
[Code clean-up 11]
[清理代码 11]
[Project branding 12]
[项目品牌 12]
[Develop a trademark strategy and policy 12]
[制定商标战略和政策 12]
[Domain names 12]
[域名 12]
[Creative assets 12]
[创意资产 12]
[Register external accounts 12]
[注册外部账户 12]
[Develop a certification/compliance strategy 12]
[制定认证/合规策略 12]
[Recruit business partners 12]
[招募商业伙伴 12]
[Establish project governance 13]
[建立项目治理制度 13]
[Set up project infrastructure 14]
[建立项目基础设施 14]
[Apply recommended practices for your GitHub repo 14]
[为你的 GitHub 仓库应用推荐做法 14]
[Project launch 15]
[项目启动 15]
[Prepare the announcement 15]
[准备公告 15]
[Press and analyst relations 15]
[媒体和分析师关系 15]
[Announce and launch the project 15]
[宣布并启动项目 15]
[Summary of recommended practices for running an open source project 16]
[运营一个开源项目的实践经验 16]
[License 16]
[开源协议使用 16]
[Governance 16]
[治理模型 16]
[Access 16]
[使用权 16]
[Processes 16]
[流程 16]
[Development 16]
[项目发展 16]
[Community 16]
[社区运营 16]
[Community structure 16]
[社区结构 16]
[Releases 17]
[版本发布 17]
[Communication tools 17]
[沟通工具 17]
[Transparency 17]
[透明度 17]
[Documentation 17]
[文档工作 17]
[Ongoing support 18]
[持续支持 18]
[Support the community 18]
[支持社区 18]
[Support project infrastructure 18]
[支持项目基础设施 18]
[Endnotes 18]
[尾注 18]
License your project under an OSI-APPROVED OPEN SOURCE LICENSE to freely create and distribute derivative works. 根据 OSI批准的开放源代码许可证 来许可你的项目以自由创建和分发衍生品。 | Set up a transparent and equalizing governance model to SUPPORT THE HEALTH, LONGEVITY, AND GROWTH of the project. 建立一个透明平等的治理模式,以支持项目健康、长期发展和增长。 | Allow OPEN ACCESS TO PROJECT RESOURCES for anyone interested in participating in and contributing to the project. 允许任何有兴趣参与项目且做出贡献的人公开访问项目资源。 |
DOCUMENT ALL PROJECT PROCESSES to maintain standards around commits, requests, peer reviews, and member roles, and be open to revising them with community feedback. 记录所有项目过程,以维护有关提交、请求、同行评审和成员角色的相关标准,并对基于社区反馈的修订保持开放。 | Manage the DEVELOPMENT OF THE PROJECT THROUGH CAPABLE INDIVIDUALS MEETING QUALITY STANDARDS at multiple levels of review before entering the final release. 在进入最终版本前,通过满足质量标准的合格人员进行多级审校来管理项目开发。 | Establish a community culture that strives for ACCESSIBILITY, VISIBILITY, SELF-ORGANIZATION AND RESILIENCE. 建设社区文化,努力实现可访问性、可见性、自组织性和弹性。 |
Structure the community to promote scalable activity from those who ADD VALUE, WHETHER THEY ARE NEWCOMERS, ESTABLISHED MAINTAINERS, END-USERS, OR DEVELOPERS. 构建社区来为贡献价值的人推广扩展活动,无论他们是新人、固定维护人员、最终用户还是开发者。 | Provide STABLE RELEASES AT A DEFINED AND TRANSPARENT CADENCE that promote new functionality while maintaining reliability and security for users and developers. 以明确和透明的节奏稳定发布,以推广新功能,同时为用户和开发人员维持可靠性和安全性。 | Establish OPEN AND ACCESSIBLE COMMUNICATION TOOLS to anyone wishing to participate in the project. 为任何希望参与项目的人提供开放和可访问的沟通工具。 |
PROVIDE REGULAR COMMUNITY SUPPORT by holding meetings and events, issuing project updates, answering questions, pulling patch submissions, and creating accountable and trackable KPIs and goals. 通过召开会议和活动、发布项目更新、回答问题、提交补丁以及创建可度量可追踪的KPI目标,定期提供社区支持。 | To attract participation, MAINTAIN TRANSPARENCY in contributions, peer reviews, discussions, and maintainer or committer romotions. 为了吸引参与者,在贡献、同行评审、讨论和维护者或提交者宣传中保持透明度。 | MAKE AVAILABLE ALL DOCUMENTATION on architecture, APIs, tutorials, and guides for installation, development, and participation. 公开所有文档,包括架构、API、教程以及安装、开发和参与指南。 |
Abstract
摘要
Corporate participation in open source has reached an all-time high and continues to grow as companies realize the value of consuming and contributing to open source projects. The nature of corporate participation continues to evolve, as companies increasingly discover that open sourcing proprietary technologies can create new sources of value and stronger product ecosystems.
随着企业意识到消费和贡献开源项目的价值,其在开源方面的参与度已达历史新高,且持续增长。企业越来越多地发现,开源自有技术可以创造新的价值源和更强大的产品生态, 其参与的性质在不断演进。
Open sourcing a proprietary technology involves far more than just making the source code available. There are many ways of building or joining communities to use and help maintain the project, which is why it should be a well-ordered and deliberate process.
开源一种自有技术不只是局限在源代码开放,有很多种方式来建立或加入社区,以应用并帮助维护项目,因此它应当是一个条理清晰且深思熟虑的过程。
For companies that plan to open source proprietary code as a standalone open source project, this paper offers a high-level overview of the process and provides a sample checklist that can help ensure that all tasks are properly captured and executed.
对于有计划开源自有代码成为一个独立开源项目的企业,本文给出了该过程的顶层概述,并提供了一个示例的检查清单,有助于确保正确识别和执行所有任务。
Introduction
概述
Open source software (OSS) has been shifting the software industry into a new paradigm, moving from developing propri- etary code behind closed doors to developing code that parties can share, modify, and redistribute openly. The key benefits of this shift include reducing development costs and software component complexity, developing reusable, common, off-the- shelf software assets, increasing flexibility, and benefiting from the innovation multiplier factor of community-driven development projects. Organizations that embrace the open source model as a positive means of building software will increase their chances of retaining their competitive advantage. Figure 1 illustrates the various strategic advantages that OSS offers to organizations adopting it and contributing to it.
开源软件(OSS)一直在并将持续推动软件行业发展到一种新范式,从闭门开发专有代码,转向为开发各方可以公开共享、修改和重新分发的代码。这种转变的主要好处在于降低开发成本和软件组件复杂性,开发可复用的通用标准软件资产,提高灵活性,并受益于社区驱动开发项目带来的多重创新。组织将开源模式作为构建软件的积极手段,可以增加其保持竞争优势的机会。图 1 说明了开源软件为采纳和促进开源软件的组织所提供的各种战略优势。
During the previous two decades, organizations have realized the benefits of using and contributing to open source projects in their products and services. This has created a trend of organizations setting up Open Source Program Offices (OSPOs) to manage all aspects of OSS, including the use of and compliance with OSS licenses, contribution to OSS projects, and community-building around key OSS technologies.
在过去的二十年中,企业组织已经意识到在其产品和服务中采纳和贡献开源项目的好处。这导致设立开源项目办公室(OSPO)成为一种趋势,组织通过它来管理开源软件的各个方面,包括开源软件许可证的使用和遵守、对开源软件项目的贡献以及围绕开源软件关键技术的社区建设。
FIGURE 1 | ||||
图 1 | ||||
Why Open Source ? | ||||
为何开源? | ||||
1. Neutral environment for collaboration & cross-pollination 1. 适于合作和交流的中 立环境 | 2. Innovation multiplier — community driven 2. 创新加速器——社区驱动 | 3. Minimizes fragmentation and supports the upstream development model 3. 最小化碎片,支持上游开发模式 | 4. Enables better interoperability 4. 实现更好的互操作性 | 5. Facilitates standardization on open technologies 5. 促进开放技术的标准化 |
6. Qualifies reference architectures 6. 合格的参考架构 | 7. Lowers barriers to enter a new domain 7. 降低进入新领域的阻碍 | 8. Enables business opportunities supported by a flexible licensing model 8. 通过灵活的许可模式支持商业机会 | 9. Leads to better products, improved quality, and improved security 9. 带来更好的产品、改善质量并提升安全性 | 10. Allows fast trailing 12 months and shared cost of development 10. 允许快速跟踪12个月并分担开发成本 |
FIGURE 2 |
图 2 |
Enterprise open source ladder 企业开源阶梯 |
CONTRIBUTOR 贡献者 |
PARTICIPANT 参与者 |
CONSUMER 消费者 |
LEADER 领导者 |
Continuous participation and contribution to open source project 对开源项目的持续参与和贡献 |
FIGURE 3 图 3 |
Steps involved in the process of open-sourcing 开源过程的相关步骤 |
Ongoing Support 持续支持 |
Initial Investigations 前期调查 |
Funding 资金支持 |
Legal 法务 |
Branding 品牌建设 |
Partners 合作伙伴 |
Governance 治理 |
Infrastructure 基础设施 |
Project Launch 项目发布 |
Figure 2 illustrates four primary OSS enterprise strategies: consumption of OSS, participation, contribution, and leadership. Each strategy requires an enterprise to succeed at the previous strategy, and how far an organization advances depends entirely on the enterprise. Engineering drives the early strategies of consumption and participation. Engineers use various open source components for their technical merits to speed up development, but they participate little in the projects that maintain these components. Over time, higher levels of the organization learn about the value of this OSS usage. As OSS gains traction, business needs begin to drive such OSS involvement, and OSS efforts contribute to a determined business strategy. Some companies achieve their goals as consumers. Other companies see strategic advantages in other stages of involvement and in most cases they set up an OSPO to oversee strategic planning and execution through these stages.
图 2 说明了四种主要的OSS企业战略:OSS 消费、参与、贡献和领导。每一项战略都要求企业在前一项战略中取得成功,而组织的进步程度完全取决于企业。工程推动了消费和参与的早期战略。工程师使用各种开源组件以提高开发速度,但他们很少参与维护这些组件的项目。随着时间的推移,组织的高层了解到 OSS 使用的价值。随着 OSS 的发展,业务需求开始推动 OSS 的参与,OSS 的努力有助于确定业务战略。一些公司实现了作为消费者的目标。其他公司在参与的其他阶段看到了战略优势,在大多数情况下,他们设立了一个 OSPO 来监督这些阶段的战略规划和执行。
As part of the third stage---contributing to open source---organizations often choose to contribute key proprietary technologies to open source with various motivations, such as the following:
作为第三阶段——贡献开源——的一部分,组织通常会以各种动机为开源贡献关键专有技术,例如:
- Providing a reference implementation to a standard
- 提供标准的参考实现
- Ensuring that critical software remains viable
- 确保关键软件持续可用
- Undercutting the competition
- 削弱竞争对手
- Commoditizing a market
- 开辟商业化市场
- Partnering with others and promoting goodwill in the developer community
- 与他人合作并提升在开发者社区的信誉
- Driving market demand by building an ecosystem
- 准确把握市场需求,构建上下游生态
- Offering customers the ability to support themselves and add custom features
- 支持客户自助服务及增加自定义功能
Open sourcing with the wrong motivation will often have a negative effect on achieving the desired outcome and can disrupt the relation of the enterprise with the communities of specific open source projects.
带有错误动机的开源通常会对实现预期结果产生负面影响,并可能破坏企业与特定开源项目社区的关系。
This paper identifies questions to ask, practices to consider, and steps to take when making a proprietary technology open source. Figure 3 illustrates the various steps involved in the process of open sourcing internal code and launching it as an open source project. These steps are not necessarily executed in a linear order and several of them can be taking place in parallel. Our goal with this paper is to provide a basic template that organizations can adjust to accommodate their own policies and strategies.
本文确定了在开源专有技术时要明确的问题、要考虑的实践以及要采取的具体步骤。图 3 说明了将内部代码发布为一个开源项目过程中涉及的各个步骤。 这些步骤不一定按顺序逐个执行,其中一些步骤可以并行进行。本文的目标是提供一个基本模板,组织可以根据自己的政策和战略按需调整。
Initial investigations
前期调查
When open sourcing proprietary technology, it is important to thoroughly evaluate the reasons for the transition and align internal incentives and metrics accordingly. Open sourcing for the wrong reasons could have the opposite effect than is originally intended. To successfully open source a project, you must have the right reasons or motivations.
在开源自有技术时,必须彻底评估转型的原因,并相应地调整内部激励和相应指标。出于错误的动机进行开源可能会产生与最初预期相反的效果。想要成功地开源项目,你必须得有正确的理由或动机。
Make the business case to open source
开源商业方案
There are many sound business reasons for open sourcing propri- etary code, such as the following:
有许多合理的商业理由来开源自有代码,比如:
-
Strengthening the ecosystem for the product or service you are building
-
强化正在开发中的产品或服务的生态系统
-
Improving product quality by engaging business partners and customers in enhancing features and fixing bugs
-
吸引业务合作伙伴和客户参与增强功能和修复缺陷,以提升产品质量
-
Providing a reference implementation to a standard, thereby driving the adoption of your software as a de facto implementation
-
为某个标准提供参考实现,从而推动该软件成为事实上的标准实现
-
Commoditizing non-strategic layers of a software stack
-
推动软件栈的非战略层面商业化
-
Pushing the value line higher and forcing more innovation
-
推动更高价值和更多创新
-
Partnering with open source communities and increasing goodwill within the developer communities
-
与开源社区合作,提升在开发者社区的好感度
Equally, there are many counterproductive reasons to open source proprietary code. These arguments should act as red flags:
同样地,开源自有代码也有许多因素会导致事与愿违。以下这些应当作为危险信号:
- You want others to maintain a codebase you still need so that you can stop investing in that code
- 希望有其他人来维护你依然需要的代码库,以便你自己可以停止对该代码的持续投入
- You want to retire code with unique functionality that you will nolonger maintain or use in your products
- 希望淘汰那些你不打算再维护或使用的独特功能的代码
- The source code links directly to code you cannot release under an open source license
- 源代码直接链接到了你不能在开源许可证下发布的代码
Now that you have a business case for open sourcing your code at your organization, the next step is to determine the actual path to open source.
你现在已经有了在组织中开源代码的商业案例,下一步就是要确定具体的开源方式。
Evaluate possible ways to open source
评估可能的开源方式
There is no single way to achieve the possible goal, and it's not an exercise that your organization has to do alone. In most cases, there are multiple options that you can explore, such as the following:
并不存在什么唯一的方法来达成可能的目标,并且这也不是要你的组织必须单独完成的。在大多数情况下,你可以探索多种可能性,例如:
- Evaluate the technology and determine whether you should open source any other components
- 做好技术评估并确定是否应该同时开源其他组件
- Analyze existing open source projects your company could join as a major participant, reducing your need to create new infrastructure and a new community
- 分析那些适合你的公司作为主要参与者加入的已有开源项目,尽量避免创建新的基础设施和新的社区
- Explore the possibility of launching the planned open source project with some of your existing clients and partners
- 探索与客户和合作伙伴一起发布计划中的开源项目的可能性
- Evaluate the option of launching and hosting the planned open source project in an open source foundation with a record of launching and sustaining successful open source projects.
- 评估有发布并维护成功的开源项目的开源基金会,通过其发布和托管计划中的开源项目。
Project funding
项目资金
Once you have made the business case for open source, you'll need a project plan and time-phased budget covering the costs to launch and maintain the project over time. Some of the costs are one-time and others are recurring. Examples of such costs include the following:
商业方案一旦开源,你就需要制定一个项目计划以及各阶段的预算,包括随着时间的推移启动和维护项目的成本;这些费用中的一部分是一次性的,而其他的则可能反复出现。举例来说,这类成本可能包括:
- Internal legal efforts leading to posting the code publicly
- 通过有计划的内部法务活动指引公开的代码发布
- Ongoing IT project infrastructure and cloud credits (when applicable)
- 持续的 IT 基础设施和云服务配额(如适用)支持
- Trademark management
- 商标管理
- Creative and branding (logo, website, signage at events, etc.)
- 创意及品牌设计(徽标、网站、活动标识等)
- Project management
- 项目管理
- Regularly scheduled open source license compliance and security scans
- 需要定期执行的开源许可证合规性和安全性扫描
- Community events and hackathons
- 社区活动与黑客马拉松
Legal considerations
法律考量
On the legal side, there are five major activities that need to be executed. These include:
在法律层面,有 5 个主要的活动需要执行,包括:
- Confirming ownership of all the source code intended for open source
- Conducting intellectual property review
- Choosing an open source license
- Applying the license terms to the code and updating the license information in the source code
- Cleaning up the source code before posting it in public
- 确认开源项目相关的所有源代码的所有权
- 进行知识产权审查
- 选择一个开源许可证
- 应用许可证条款到代码并更新源代码中的许可证信息
- 在公开发布前清理源代码
In the following subsections, we cover these various activities and provide recommendations where applicable.
在下面的小节中,我们将介绍这些活动,并提供适当的建议。
Confirm ownership of all the code
确认代码所有权
One of the risks in open sourcing proprietary technology is the accidental inclusion of third-party proprietary code as part of the open sourced code. Before releasing any code under an open source license, it is highly recommended that an organization holds all the rights and permissions necessary to open source the code.
开源自有技术的风险之一是意外将第三方专有代码作为开源代码的一部分。在根据开源许可证发布任何代码之前,强烈建议组织确认拥有开源代码所需的所有权利和权限。
Some of the steps in this exercise include the following:
可以按照以下步骤方式执行:
-
Auditing the source code with a software composition analysis (SCA) tool 1
-
使用软件组成分析工具(SCA)审计源代码 1
-
Identifying third-party source code---open source or commercial
-
识别第三方代码,确定是开源的还是商业的
-
Determining whether you have the right to open source any found third-party commercial code under an open source license; if the answer is no, you cannot open source some third-party code, then you need to provide alternate code
-
确认你是否有权根据开源许可证对任何发现的第三方商业代码进行开源;如果答案是否定的,则无法开源那些第三方代码,你需要提供可替代代码
Conduct intellectual property review
进 行知识产权审查
Software likely subject to patent or other intellectual property claims is not an ideal candidate for open source release. Here are questions to ask to help you with this exercise:
可能受到专利或其他知识产权保护的软件,不是开源发布的理想候选软件。回答以下问题可以帮助你完成此活动:
-
Does the code disclose or realize any inventions the company plans to protect through patents?
-
该代码是否披露或实现了公司计划通过专利保护的任何发明?
- If the answer is yes, then you need to decide whether to remove the code, establish an IP policy, or make a nonassertion pledge. In all cases, your legal counsel will make the appropriate recommendations for next steps when such a scenario arises.
- 如果答案是肯定的,那么需要决定是移除代码、建立 IP 策略还是做出不声明承诺。在任何情况下,一旦出现这种情形,你的法律顾问都会为接下来的步骤提出适当的建议。
-
Will the source code release trigger patent claims against the open-source software?
-
该源代码的发布会引发对开源软件的专利索赔吗?
- If the answer is yes, then you have to remove and replace the protected code or seek appropriate licenses or permissions.
- 如果答案是肯定的,那么你必须移除并替换受保护的代码,或寻求更适合的许可证或权限。
-
Does the name you chose for the open source project (assuming you're starting a new project) protectable under trademark law? Does the name or any trademarks associated with or registered to the project present any risk of infringement claims?
-
你为开源项目所选的名称(假设您正启动一个新项目)是否受商标法保护?与项目相关的或已注册的名称或商标是否存在侵权索赔风险?
Choose the open source license
选择开源许可证
The license of an open source project determines the rights to use, copy, modify, and distribute the code. The choice of license for an open source project is an essential factor in determining the openness of the project. Open source projects should only use licenses that the Open Source Initiative has approved. Such licenses allow software to be freely used, modified, and shared. To be approved by the Open Source Initiative, a license must go through its license review process to confirm that the license satisfies its Open Source Definition (OSD). You may come across many other licenses that are incompatible with the OSD. Most of these licenses are "Source Available" licenses that commonly include restrictions or limitations on the use and/or distribution of the software. These restrictions often render the licenses incompatible with the OSD.
开源项目的许可证定义了使用、复制、修改和分发代码的权利。开源项目的许可证选择是决定项目开放性的一个重要因素。开源项目只能使用Open Source Initiative已批准的许可证。这类许可证允许软件自由使用、修改和共享。要获得Open Source Initiative的批准,许可证必须通过license review process确认其满足Open Source Definition (OSD)。你可能会遇到许多其他与 OSD 不兼容的许可证。这些许可证中的大多数是"Source Available"许可证,通常包括对软件的使用和/或分发的约束或限制。这些限制通常使许可证与 OSD 不兼容。
It is always recommended to adopt an OSI-approved open source license. The choice of the specific license depends on the specific goals you want to achieve as an organization. We preview in this section some of the questions that will drive a discussion on this topic and help you make a decision on the license to adopt.
始终建议采用 OSI 批准的开源许可证。具体许可证的选择取决于你作为一个组织想要实现的具体目标。在本节中,我们将预览一些问题,这些问题将推动关于此主题的讨论,并帮助你决定所要采用的许可证。
- Do you want to relinquish control over how others use and distribute the code?
- 是否要放弃控制他人如何使用和分发代码?
- Do you want to allow others to use the code in commercial programs and products?
- 是否允许他人在商业程序和产品中使用该代码?
- If others use the code in their program and sell it for money, do you want a percentage of those revenues?
- 如果他人在其程序中使用代码并将其出售,你想要获得这些收入的一部分吗?
- If others use and distribute the code and improve it (e.g., fix bugs or add features), do you want them to contribute those improvements back to the project?
- 如果他人使用和分发代码并对其进行改进(例如修复漏洞或增加特性),你是否希望他们将这些改进贡献给项目?
What licenses will you accept for contributed code?
你希望在何种许可证下接受贡献代码?
- Will you require a Developer Certificate of Origin (DCO) or a Contributor License Agreement (CLA) as a contribution requirement?
- 是否需要开发者溯源认证(DCO)或贡献者许可协议(CLA)作为贡献要求?
There may be additional questions to consider as part of this exercise, which is mainly driven by your legal counsel and tech- nology leaders within your organization.
作为此活动的一部分,可能还需要考虑其他问题,这主要由你的法律顾问和组织内的技术领导者推动 。
DCO
DCO
The DCO sign-off process ensures that every single line of code accepted into a project has a clear audit trail. It is a developer's certification that they have the right to submit code for inclu- sion into the project. The Linux kernel process, for instance, requires all contributors to sign off their code, which indicates that the contributor certifies the code, as outlined in the DCO. The signature communicates that the contributor has created or received the contribution under an appropriate open source license that incorporates it into the project's codebase under the license indicated in the file. The DCO establishes a chain of people who take responsibility for the licensing and prove- nance of contributions to the project.>
DCO 签署流程确保了项目中接受的每一行代码都有清晰的审计跟踪。这是开发者有权提交代码到项目中的凭证。例如,Linux 内核流程要求所有贡献者为其提交的代码做签名,以示贡献者证>明自己的代码如DCO所述。 签名表明贡献者根据适当的开源许可证创建或接收了贡献,该许可证根据文件中所示的许可证将其纳入项目的代码>库。DCO 建立了一个负责许可和证明项目贡献的人员链。
Some projects require either developers or their employers to sign a CLA. Unlike the DCO, the text of CLAs can vary signifi- cantly from project to project, so the terms of any given CLA may have different effects. The purpose of a CLA is to ensure that the guardian of a project's outputs has the necessary ownership or grants of rights >over all contributions to allow them to distribute under the chosen license. In some cases, this even means that the contributor will grant an irrevocable license, which allows the project to distribute the contribution as part of the project.
有些项目要求开发者或其雇主签署 CLA 。与 DCO 不同,CLA 的内容可能会因项目而异,因此任何给定的 CLA 条款可能具有不同的效果。CLA 的目的是确保项目产出的监护人对所有贡献拥有必要的所有权或授予的权利,以允许他们在选定的许可证下进行分发。在某些情况下,这甚至意味着贡献者将授予不可撤销的许可,允许项目将贡献作为项目的一部分进行分发。
应用许可证条款到代码
Once the source code has been cleaned up following the recommendations provided in a previous step, it is time to apply the license terms to the code. This exercise includes the following steps:
一旦按照上一步中提供的建议清理了源代码,就应该将许可条款应用于代码。该项活动包括以下步骤:
- Add a license file in the root directory of the component containing the full license text. For instance, if you are posting the code on GitHub, you will provide a LICENSE.md file containing the full text of the open source license
- 在包含完整许可文本的组件的根目录中添加许可文件。例如,如果你在 GitHub 上发布代码,就要提供一个 LICENSE.md 文件,其中包含开源许可证的全文。
- Add license header and copyright notice to every source code file
- 向每个源代码文件添加许可证头信息和版权声明
- Clearly designate the license on the project's website, any frequently asked questions (FAQ) that you provide, and the download page if applicable
- 在项目网站上明确指定许可证、常见问题(FAQ)以及下载页面(如果适用)
- Use SPDX2 License List "short identifiers" in source files
- 在源文件中使用 SPDX2 许可证列表 “短标识符”
Code clean-up
清理代码
Another risk to open sourcing a project is the inclusion of private information, confidential communications, and trade secrets. To minimize this risk, you can take the following actions:
开源一个项目的另一种风险是,包含了私有信息、通信凭证以及商业秘钥等。为了最小化此类风险,可以参考下列行动项:
-
Remove any exposure of nonpublic application programming interfaces (APIs).
-
移除暴露的任何非公开应用程序接口(API)。
-
Remove any comments containing employee names or personally identifying information, product code names, road maps, future product descriptions, or disparagements.
-
删除任何包含员工姓名或个人识别信息、产品代号、路线图、未来产品描述或贬损的评论。
-
Remove any unused or obsolete code from the source code to increase the likelihood of the community's making contributions.
-
从源代码中删除任何未使用或过时的代码,以增加社区做出贡献的可能性。
-
Create and include a file that contains the license and copyright notices of all third-party software and, if applicable, make the source code available.
-
创建并包含一个包含所有第三方软件的许可证和版权声明的文件,并在适用时提供源代码。
-
If the source code has dependencies on third-party code, then provide the necessary information to the community; it's preferred that the code does not have any dependencies on non-open source components.
-
如果源代码有第三方代码的依赖,则需向社区提供必要的信息;最好避免代码对非开源组件的依赖。
-
Remove any third-party proprietary code.
-
删除所有第三方私有代码。
- Add a license file in the root directory of the component containing the full license text. For instance, if you are posting the code on GitHub, you will provide a LICENSE.md file containing the full text of the open source license.
- 在包含完整许可文本的组件的根目录中添加许可文件。例如,如果你在 GitHub 上发布代码,就要提供一个 LICENSE.md 文件,其中包含开源许可证的全文。
Project branding
项目品牌
Project branding includes a number of activities that should be considered and are discussed in the following subsections.
项目品牌建设包括一些应该考虑的活动,我们在下面的小节中讨论。
Develop a trademark strategy and policy
制定商标战略和政策
-
Agree on a name/mark for the project.
-
约定项目的名称/标志。
-
Perform a knockout search to determine whether the registrations will succeed.
-
通过淘汰式搜索确定名字是否被占用。
-
Specify internal contact for trademark (if not counsel).
-
指定商标的内部联系人(该联系人不能是律师)。
-
Develop a registration strategy:
-
制定注册策略:
- Which classes of goods/services apply?
- 适用于哪些类别的商品/服务?
- Which countries to prioritize?
- 哪些国家要优先考虑?
-
Register the tradename and trademark.
-
注册商号和商标。
Domain names
域名
- Register domains and set up redirects.
- 注册域名并设置重定向。
Creative assets
创意资 产
- Create the logo, logo package, and visual assets.
- 设计 logo、logo 包装和视觉资产。
- Create and publish on the website the logo usage guidelines.
- 设计并在网站上发布 logo 使用指南。
Register external accounts
注册外部账号
- Set up the project organization name on GitHub.
- 在 GitHub 上创建项目组织名。
- Set up @projectname on various social media platforms such as Twitter, LinkedIn and Facebook.
- 在不同社交媒体平台如 Twitter、LinkedIn 和 Facebook 上创建 @项目名称 账号。
Develop a certification/compliance strategy
制定一个认证/合规战略
-
Decide the criteria projects must meet to claim compatibility with the parent project.
-
制定合规标准,如果某项目对外声明与母项目兼容,需遵循此标准。
-
Create a specification document and tools that can verify whether a custom build of the project complies with the specification.
-
创建规范文件和可验证项目的定制构建是否符合规范的工具。
-
Agree on the name/mark for the certification program.
-
约定认证项目的名称/标志。
-
Develop a trademark policy/FAQ if you wish to control the use of the project name. Ask these questions to drive a conversation on the topic:
-
如果你想控制项目名称的使用,就制定一个商标政策/常见问题列表。提出下面这些问题,以引导关于该主题的对话:
-
May distributors, user groups, or developers register domain names that include the project's name?
-
贡献者、用户组或开发者是否可以注册含有项目名称的域名?
-
Will the project run certification programs allowing others to use the mark for modified products?
-
该项目是否会实施认证程序,以允许其他人使用修改后的商标?
-
-
Create a certification test suite.
-
创建认证测试套件。
-
Establish a contract with a testing facility.
-
与测试机构建立契约。
-
Schedule the first year of plugfests.
-
安排第一年的互操作性测试。
Recruit business partners
招募商业伙伴
- Approach business partners that will benefit the most from the project for public support on launch day.
- 与将从项目中受益最多的商业伙伴接触,以便在启动日获得公开支持。
- Secure commitments from key partners to encourage employee participation in the project and have some basic commitments.
- 确保得到主要合作伙伴的承诺,鼓励他们的员工参与项目并提供一些基础的贡献。
- Approach compatible projects, communicate how the new project will benefit them and prepare them for the announcement.
- 接洽兼容的项目,沟通新项目将如何使他们受益,并让他们为公告做好准备。
- Anticipate conflicts where existing projects misinterpret the launch as competition and defuse them before they start.
- 预测哪些现有的项目会误认为此项目与他们有竞争关系,并提前化解。
- Give business partners early access to project source code.
- 让商业伙伴尽早接触到项目源代码。
- Work with partners to establish a joint value proposition and reference stack for shared customers.
- 与合作伙伴合作,为共享客户建立一个联合价值主张和参考堆栈。